Lafcadio Hearn, Kwaidan, traduction française et présentation de Jacques Finné, José Corti, 254 pages, 21 € |
Du Japon, il se fit l'étudiant et le messager en direction de l'Occident, fort ignorant de sa langue comme de sa culture et de son mode de vie. Un étudiant passionné, pas un tiède spécialiste, vite fasciné par les histoires étranges -- fantastiques ou merveilleuses ? -- que véhiculent les légendes nippones.
C'est une partie de ce trésor qu'il livra en 1904 dans un ouvrage inachevé mais qui lui valut le succès : Kwaidan (" Histoires singulières ").
Les fantômes, les goules, les fées, pas toutes gentilles, y font la ronde, sinon la loi. Avec l'aide du traducteur Jacques Finné, on peut tirer de ces récits la conclusion provisoire suivante : en Extrême-Orient, le surnaturel est parfaitement naturel.
Cette conviction suivra le libraire toute la journée et même au-delà.
Hearn/Koizumi |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire